Diferencia entre revisiones de «Asturiano»

Sufrera (discusión | contribs.)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Sufrera (discusión | contribs.)
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
El '''asturiano''' es una lengua que se habla nativamente en el Principado de Asturias (Principau d'Asturies). Forma parte del grupo asturleonés junto con el leonés en León y Zamora (y restos relícticos en Salamanca, como topónimos) y en la comarca portuguesa de Miranda do Douro, donde es cooficial.
El '''asturiano''' es una lengua que se habla nativamente en el Principado de Asturias (Principau d'Asturies). Forma parte del grupo asturleonés junto con el leonés en León y Zamora (y restos relícticos en Salamanca, como topónimos) y en la comarca portuguesa de Miranda do Douro, donde es cooficial.


En comparación con el castellano/español u otras lenguas, el asturiano no está completamente normalizado y uniformizado, es decir, existen bastante variación en lo que se usa (sin dificultar exageradamente la intercomprensión), y además hay una variación en lo que se acepta en la norma dependiendo del territorio (l.l vaqueira, zona del Eo-Navia).
En comparación con el castellano/español u otras lenguas, el asturiano no está completamente normalizado y uniformizado, es decir, existe bastante variación en lo que se usa (sin dificultar exageradamente la intercomprensión entre los diferentes territorios), y además hay alternativas respecto a lo que se acepta en la norma dependiendo del territorio (l.l vaqueira, zona del Eo-Navia).


Muy mezclada con el español de Pedro Herrero, puede a veces resultar confuso, por lo que mostramos aquí una muy breve guía para descifrar su manera de hablar. Las correspondencias con el español se dan como orientativas y debido a su frecuencia, pero no son correlaciones como si fuesen una fórmula.
Muy mezclada con el español de Pedro Herrero, puede a veces resultar confuso, por lo que mostramos aquí una muy breve guía para descifrar su manera de hablar. Las correspondencias con el español se dan como orientativas y debido a su frecuencia, pero no son correlaciones como si fuesen una fórmula.
Línea 38: Línea 38:
* "Más viejo que un bosque"
* "Más viejo que un bosque"
* "pupe: puestines y perres"
* "pupe: puestines y perres"
* "a esgaya: a manos llenas, a espuertas, en grandes cantidades"
* "a esgaya/a torcer: a manos llenas, a espuertas, en grandes cantidades"
* "frayar: romper" ([https://www.youtube.com/watch?v=tKapJnxzsHk&t=99s])
* "frayar: romper" <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tKapJnxzsHk&t=99s]</ref>
* "yes mongol"
* "yes mongol"
* "don't mopong on me"
* "don't mopong on me"
Línea 46: Línea 46:
* "tonelada granelera"
* "tonelada granelera"
* "la trimestral"
* "la trimestral"
* "arrebatacapas"
* "tira que libras"<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=9xAcrwkFFko&t=274s]</ref>


==== Tecnicismos ====
==== Tecnicismos ====
En otras ocasiones la terminología es específica de un ámbito, especialmente de sociología o política:
En otras ocasiones la terminología es específica de un ámbito, especialmente de sociología o política:
* ''Kulturkampf'' o batalla cultural
* ''Kulturkampf'' ({{eswiki|en:Kulturkampf|en}}) o {{eswiki|batalla cultural}} ({{eswiki|en:cultural war|en}})
* víctima propicia o "tonto útil"
* víctima propicia o "tonto útil"
* ''back-office'' de los partidos
* ''back-office'' de los partidos
* espacio público y conversación pública
* espacio público y conversación pública
* retronarrativa
* retronarrativa
* ''unbranded''


==== Recursos ====
==== Recursos ====
Línea 60: Línea 63:
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturiano ''asturiano'' en es.wiki]
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturiano ''asturiano'' en es.wiki]
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturleonés ''asturleonés'' en es.wiki]
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturleonés ''asturleonés'' en es.wiki]
==== Referencias ====
<references/>


[[categoría:25minresearch]]
[[categoría:25minresearch]]