Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Asturiano»

Sufrera (discusión | contribs.)
Sufrera (discusión | contribs.)
º
Línea 4: Línea 4:


Muy mezclada con el español de Pedro Herrero, puede a veces resultar confuso, por lo que mostramos aquí una muy breve guía para descifrar su manera de hablar. Las correspondencias con el español se dan como orientativas y debido a su frecuencia, pero no son correlaciones como si fuesen una fórmula.
Muy mezclada con el español de Pedro Herrero, puede a veces resultar confuso, por lo que mostramos aquí una muy breve guía para descifrar su manera de hablar. Las correspondencias con el español se dan como orientativas y debido a su frecuencia, pero no son correlaciones como si fuesen una fórmula.
==== Fonética ====
En comparación, el asturiano tiene fonemas (sonidos) que no son iguales o no se corresponden con el castellano:
* la <x>, que as veces se corresponde con la <j>, <ge> o <gi> en español: ''xente'', "gente"
* la diferencia entre <y> y <ll>, inexistente en algunos dialectos del castellano: ''vieyu'', "viejo"; ''llar'', "lar, hogar"
* la ''l.l vaqueira'', que suena semejante a una <ch> y que sólo se usa en el suroeste


==== Léxico ====
==== Léxico ====
Las cookies nos ayudan a ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas nuestro uso de cookies.